#125649
Сериал - это же целая жизнь. Ты влюбляешься в героев, их историю, характер, переживаешь, они уже становятся тебе близкими людьми... до одного момента. Пока у них не изменится голос в переводе. И это уже совсем другие чужие люди. Хочется выучить английский после такого.
176
1 142
Комментарии
Аноним946841
Иногда в сериалах и актёры меняются. Вот это засада.
11 ноября 2019 в 17:40
+88
Аноним1541362
Смотреть на языке оригинала с субтитрами самое оно. И уровень подтянуть,слова новые для себя узнать и голосами любимых актеров насладиться.
11 ноября 2019 в 17:47
+69
Аноним1434157
Или в озвучке такой бархатистый голос, а в оригинале пискля какая-то
11 ноября 2019 в 17:42
+59
Аноним1636010
Вот уже больше года я смотрю все сериалы и фильмы только на английском, с английскими субтитрами (иногда плюсом ещё и с русскими) так вот. Первое время было очень сложно, потом привыкла. Как то недавно смотрела серию и не очень понимала, что происходит, решила посмотреть с русским переводом. Меня хватило на 10 минут! Я плевалась и сокрушалась и, перейдя обратно на оригинал с субтитрами, снова наслаждалась настоящими голосами, игрой интонаций, красками эмоций! Да и ещё тысячу эмоций испытала... насколько актерская игра становится наполненной с оригинальной озвучкой.
11 ноября 2019 в 20:56
+17
Больше комментариев в нашем приложении!
Загрузите в App StoreДоступно в Google PlayОткройте в AppGallery
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!