#145059
Живу в Германии, часто захожу в польский магазин за гречкой, ливерной колбасой и сладостями. Поляки искренне принимали меня за соотечественницу, так как неплохо говорю по-польски. Но тут я спалилась, что русская. В магазин забежал беглый кот, я его и позвала на "кис-кис". А польский "кис-кис" звучит как "кичи-кичи". Поляки поржали с меня и теперь зовут Штирлицем.
201
648
Комментарии
Аноним2640237
В тему о котах, вспомнилось: у нас в городе на двери одного из магазинов висела записка "кошку не пускать", ниже, на уровне ног, было второе "кошка, не входи!")
15 ноября 2020 в 09:09
+199
Аноним3238413
Напомнило старый анекдот про грузин. Урок русского языка в грузинской школе: — Дэти! Запомните, такие слова, как сол, мол, бол в русском языкэ пышутся с мягким знаком на канце, а такие слова, как вылька, булька и тарэлька пышутся бэз мягкого знака. Запомните это, дети, потому что понять это нэвозможно!
15 ноября 2020 в 09:10
+79
Аноним3438130
Живёт в Германии,покупает польское и пишет в русское подслушано)) 😁
15 ноября 2020 в 09:05
+31
Аноним2704748
Ну, наверное, и русской тоже прикидываетесь. "Поржали с меня" - это точно не по-русски.
15 ноября 2020 в 09:18
+22
Больше комментариев в нашем приложении!
Загрузите в App StoreДоступно в Google PlayОткройте в AppGallery
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!