#147625
Давно работаю переводчицей, всегда справлялась хорошо, а после 36 лет стала переводить устно не так уверенно - грызёт чувство, что я уже не та молодая девчонка, которую представляют, когда говорят про переводчицу. Такое ощущение, как будто я стареющая секретарша или старая тетка в девчачьем платье. Понимаю, что глупо, но отогнать эти мысли не могу.
99
392
Комментарии
Аноним3469859
Блять как затравили женщин в постсоветских странах возрастом 🤦36 лет всего! алло! А у наших мужчин это уже бабушка
10 января 2021 в 13:03
+182
Аноним3403391
у нас на работе секретарь - женщина приближающаяся к 50. Выглядит на свой возраст, но: она Специалист. Одета в бизнес-стиле, культура речи, порядок в документах, грамотная корреспонденция, обалденный вкус к декорациям помещений (очень пригодилось во время ремонта, и всегда красиво на праздники). Она - лицо фирмы. Я бы не хотела на ее месте видеть хлопающую наращенными ресницами девицу без морщин и без опыта
10 января 2021 в 13:11
+154
Аноним3247751
Можете представлять себе мою тёщу, которой уже хорошо за 80. Это ей совершенно не мешает переводить.
10 января 2021 в 13:11
+68
Аноним3272905
Не понимаю, за годы перевода язык осваивается в совершенстве, как можно переводить все хуже и хуже? Только если Альцгеймер там не пожаловал
10 января 2021 в 13:02
+33
Больше комментариев в нашем приложении!
Доступно в Google PlayЗагрузите в App Store
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!