#162662
Иногда просто поражает, как люди, прожившие уже достаточно лет, употребляют слова, не зная их значение. Работаю в госучреждении. В основном молодой коллектив 25-35 лет. Но есть у нас одна работница, которой 50+ и её любимая фраза "Memento mori" (лат.: помни, что ты смертен). Говорит она её только тогда, когда просит кого-то подождать, думая, что это переводится, как "одну минутку"...
113
446
Комментарии
Аноним3500177
Вообще, не «помни, что ты смертен», а «помни о смерти», поскольку mori — это падежная форма существительного mors, а не прилагательного. И второго глагола там вообще нет. Год учила латинский в универе (кошмар сущий), меня за неправильный перевод тюкали, поэтому да, я душнила и буду придираться.
28 ноября 2021 в 22:29
+166
Аноним3518659
А работница на самом деле: посмотри как ты живёшь... для чего? в чём смысл? переходишь из очереди в очередь, из одного учреждения в другое... а всё для чего? зачем? все мы лишь звёздная пыль...
28 ноября 2021 в 22:04
+96
Аноним3497254
Уно моменто. Исправьте ее, чтобы не позорилась.
28 ноября 2021 в 22:02
+79
Аноним3540406
- моментально - в море 😆
28 ноября 2021 в 22:02
+59
Больше комментариев в нашем приложении!
Загрузите в App StoreДоступно в Google PlayОткройте в AppGallery
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!