#195323
Учу японский язык. Всегда с уважением относилась к их письменности, особенно к иероглифам. Но сегодня на занятии было что-то с чем-то. Искала один иероглиф по словарю минут 30: сначала не могла правильно определить количество черт в этом знаке (а от этого зависит его местонахождение в словаре), потом вроде бы нашла, но, как объяснил учитель, я нашла похожий (!), но не тот. Всё бы было ничего, но если у нас человек, часы и поезд опаздывают, то у них они опаздывают разными словами! Крик души!
81
232
Комментарии
Аноним3587731
Человек опаздывает Часы отстают Поезд задерживается
7 ноября 2023 в 09:44
+197
Аноним3591591
Сами в эту хуйню ввязались, чё ноете теперь
7 ноября 2023 в 09:44
+40
Аноним1650432
Зато как потом гордиться собой будете, когда выучите. Если выучите, точнее
7 ноября 2023 в 09:41
+23
Аноним1081311
Нооо.. они же все окуреру И это довольно просто 遅れる опаздывать (на поезд, ко времени, на свидание) 後れる отставать (по программе, например. О часах тоже говорят) О поезде, правда можно ещё 遅着 сказать, (прибывать с опозданием) или 遅延, например. Но 遅れるне будет ошибкой) А вообще, кто в 2023 бумажными словарями пользуется? Оо Для айфона есть прекрасное приложение imiwa? Полностью бесплатное, для андройда как минимум онлайн словари имеются.
7 ноября 2023 в 12:53
+15
Больше комментариев в нашем приложении!
Загрузите в App StoreДоступно в Google PlayОткройте в AppGallery
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!