#27813
По рабочим делам сопровождала немецкую делегацию в наш порт. Пока ехали на объект, водитель автобуса, русский парень лет 30ти, врубил на весь салон песни "Руки Вверх". Не стала переводить немцам, что группа называется Хэнде Хох — зачем раздувать еще один конфликт? :)
69
3 484
Комментарии
Аноним1279518
В русском языке столько перлов, что переводчикам частенько приходится выкручиваться дабы не спровоцировать несколько новых мировых войн. Респект вам ребята,улыбнуло )))
23 декабря 2014 в 01:10
+21
Аноним1226871
Секрет ниачом. Это ведь просто словосочетание так же было бы для англичан hands up! Или manos al aire для испанцев. Хенде хох только для русских, произнесенное с сильным русским акцентом имеет подтекст. К тому же немцы, наверное, головы себе сломали, кто же эти гении музыки, из чьих кибордов льётся этот ангельский мотив. И как они переводятся.
23 декабря 2014 в 01:17
+12
Аноним1264512
Секрет настолько хорош, что комментарии излишни:) 👍 Хотя, уже поздно ))
23 декабря 2014 в 01:06
+7
Аноним1021819
Руки вверх-мое детство
23 декабря 2014 в 01:01
+6
Больше комментариев в нашем приложении!
Загрузите в App StoreДоступно в Google PlayОткройте в AppGallery
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!