#53297
Живу в другой стране, язык ещё на уровне "моя-твоя не понимать". А общаться с мужем и его роднёй всё же надо как-то. Часто делаю ошибки или не знаю/забываю нужные слова. Но верхом моей изобретательности стало объяснение слова кора. Привезла из России шкатулочку из бересты, на вопрос что это за материал ответила: "Кожа берёзы". Свекровь от припадков, вызванных смехом, долго ещё отходила.
127
9 026
Комментарии
Аноним155379
Я другого понять не могу, как вы вышли замуж за человека, с которым разговариваете на разных языках, как следствие не обсудили очень многое? 😳
20 февраля 2016 в 10:42
+89
Аноним2029338
А допустим, он испанец, познакомился с автором, общались они на английском, прекрасно понимая друг друга, влюбились, поженились. Но переехав в Испанию автору-то нужно учить испанский! И допустим, его родня английского не знает, а под рукой мужа в качестве переводчика не оказалось )) Вот и появляются такие изъяснения в пока что непонятном языке. Совсем не обязательно, что автор вышла замуж "за гражданство"
20 февраля 2016 в 10:49
+21
Аноним1621680
А березовый сок- кровь березы , пьют для здоровья))
20 февраля 2016 в 10:41
+17
Аноним1548689
Хорошо когда свекровь с юмором :-) другая бы долго возмущалась
20 февраля 2016 в 10:40
+15
Больше комментариев в нашем приложении!
Доступно в Google PlayЗагрузите в App Store
Здесь говорят о тебе!
«Подслушано» – социальный развлекательный проект, в котором люди делятся каждый день своими секретами, откровениями и жизненными ситуациями анонимно перед огромной аудиторией. Добро пожаловать!